Jak przetłumaczyć mk2, Renault Laguna

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Jak przetłumaczyć mk2 kolor.
Witam. Spełniam prośbę i opisuję co zrobić żeby przetłumaczyć mk2 kolor na język inny niż
standardowy.
Potrzebne będą programy:
-dowolny edytor hex-ja używam HexEditorNEO
-CRC24
-navspeak
-mode2cdMaker przerobiony do softu BMW
-ImageBurn
ZACZYNAMY
1-Tekst.
Zakładam że już gdzieś w kompie mamy soft do BMW,wersja powyżej 21 jest ok,bo od tej wersji
nowszy soft do mk2 nie jest już publikowany. Jeśli nie mamy takowego,to należy go ściągnąć i
rozpakować do dowolnego folderu,najlepiej jak najpłycej,czyli nie chować za głęboko w folderach-
później powiem dlaczego.
Odpalamy edytor hex,otwieramy plik Mk2C/101/BMW/app_sw/usw_load_2 .
Wciskam Ctrl-F,wybieramy Hex Bytes,w okienko wpisujemy 4a fc 00 01 i dajemy -Find All-.
Dla wyjaśnienia-tymi bitami zaczyna się każdy moduł w pliku usw_load_2
a konczy bitami sumy kontrolnej.
Jak widzimy jest 28 modułów,nas interesują tylko moduły językowe-a dokładnie jeden moduł.
Jeżeli chcemy tłumaczyć język angielski to jest to moduł nr 14.
Usuwamy zaznaczenie początku modułów i zaznaczamy moduł języka angielskiego od adresu
876a2 do 89ec1.Kopiujemy i wklejamy w nowe okno w edytorze,nazywamy np. ang i gdzieś
zapisujemy.
Dla wygody wciskamy znowu Ctr-F i wyszukujemy wszystkie 00,w ten sposób łatwiej unikniemy
pomyłki,ponieważ wszystkie bity 00 zostaną zaznaczone i nie nadpiszemy ich już tak łatwo.
Zapiszmy sobie ile edytor znalazł bitów 00,pomoże nam to w sprawdzeniu czy nie zrobiliśmy
błędu,zapisujemy też długość pliku.
Zjeżdżamy kursorem do tekstu i zaczynamy mozolną pracę czyli tłumaczenie.
PAMIĘTAJ!!!
Nie wolno zmienić długości pliku ani nadpisać ŻADNEGO 00,w przeciwnym razie
albo wyskoczy błąd podczas wgrywania softu,albo soft się wgra ale napisy będą porozrzucane.
Sprawdzamy czy nie zmieniła się długość pliku i ilość bitów 00,wszystko musi się zgadzać z tym
co na samym początku zapisaliśmy.
Gdy uporaliśmy się już z tłumaczeniem-radzę zapisywać co jakiś czas- musimy obliczyć nową
sumę kontrolną. Służy do tego program CRC24.
Odpalamy go i wskazujemy plik przetłumaczonego modułu języka. Plik należy wcześniej zapisać i
zamknąć jego okno w edytorze,w przeciwnym wypadku otrzymamy komunikat o błędzie CRC24.
Wciskamy GO i za chwilę otrzymujemy nową sumę kontrolną razem z komunikatem o
błędzie(chodzi o to że suma kontrolna póki co jest nieprawidłowa).
Otwieramy wcześniej zapisany plik językowy,zmieniamy ostatnie 6 bitów na te,które podał nam
CRC24,zapisujemy plik,zamykamy jego okno w edytorze i jeszcze raz wciskamy OK.
Powinna nam się wyświetlić ta sama suma kontrolna ale już bez komunikatu o błędzie,powinniśmy
ujrzeć czerwoniutkie OK :) Jeśli nie,to coś jest poknocone,źle wpisana/obliczona suma CRC.
Proszę się nie sugerować przedstawioną tu sumą kontrolną.
ScreenShoty robiłem tylko poglądowe.
Teraz wklejamy plik językowy z powrotem w plik usw_load_2 i zapisujemy.
Dodam że wszystkie pliki usw_load_2 dla koloru są identyczne.
2-Lektor.
Do przeróbki lektora będzie potrzebny program navspeak,plik lektora języka który przerabiamy-w
[ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • swpc.opx.pl